Newspapers

Translation from French:
Yet his lifelong passions for medicine, painting, and poetry gave him extraordinary strength.
La Région - 1998
Jean-Francois Reymond

Translation from French:
I thought that his past suffering would have diminished him. On the contrary! Dumitresco is a kind of superman who has always loved life passionately, even though it has often been unforgiving to him.
La Suisse - 21 January 1983
Jacqueline Thévoz (Wikipedia)

Translation from French:
The Times of Bucharest - 31 August 1992
Eugenia Chira

Translation from Romanian:
This explains not only his thematic choices, which have their origins in the land and people of the country, but also the moral and aesthetic values that make Georges Dumitresco a brilliant representative of the Romanian school of painting, recognized and appreciated through him across Europe.
Albina - February - Mars 1995
C. Radu-Maria
Postal envelopes and postcards
Publications
"Catalogo d'Arte Moderna Italiana"
Italy - 1992
Arts and Images of the World
Paris, France - 1992
Annual Amateur of Art
Marseille, France - 1992
"Medifillia" and "Philatelia Medica" - Germany
Germany - 1994
"Europ'Art" catalogue
Geneva, Switzerland - 1995
Accademia "il Machiavello Prof. H. C." Coppa Trofeo 95
Firenze, Italy - 1995
Articles, Reproductions, Art and Literature Chronicles
Romania - 1995
Revue "Diplomat Club"
Bucharest, Romania - 1997
Scenà Illustrata
Rome, Italy - 1997
Reproductions N.C. Poème
France - 1998
Revue "Diplomat Club" Bucharest Reproductions, Recension
Bucharest, Romania - 1998
Revue "Zodii in Cumpana" poems
Germany - 1998
Revue "Caminul Romanesc" Reproduction, Recension
Romania - 1998
Revue "Lombardia Arte"
Italy - 2000
Revue "Div Magazine
Toronto, Canada - 2000
Revue "Origini" No 40 - reproductions, poems
USA - 2000
"Bulletin des Médecins Suisses"
Switzerland - 2000
Revue "Tourism and business"
Switzerland - 2000
Front Cover of "Côte Arts"
Marseille, France - 2000
Romanian Post - special edition postcards printed
Romania - 2000
Revue "Origini Norcsos"
USA - 2001
"Caminul Romanesc"
Geneva, Switzerland - 2001
"Côte Arts" - illustrated report
Switzerland - 2001
"Côte Arts"
Marseille, France - 2003
Univers Des Arts
Paris, France - 2003
Art Actualite Magazine
Paris, France - 2003

Translation from French:
This happened about ten years ago and, fortunately, the situation has since been resolved.
Nouvelliste - 3 Mars 1980
Le Nouvelliste

Translation from Romanian:
Stirred by frost, diminished by suffering and haunted by anxieties and premonitions, I raise every fragment of time to the dimension of eternity, thanking the Almighty for the respite with which he has mercifully granted me.
Memoria - August 2002
Univers des Arts

Translation from French:
Dumitresco's chromatic graphics soar in streaks, flowing and bursting in a diversity that is as invigorating as it is surprising.
Jean-Louis Avril - 1999
Mondial Art Academia

Translation from French:
Jean-Louis Avril - 2000
Mondial Art Academia

Translation from French:
As time passes, the author develops this desire, both poetic and humanistic, to seal impotence and despair, symbolism and human richness in a profound, essential unity, carried and sustained always by the flame of passion, that of a Free Man.
Jean-Louis Avril - 2003
Mondial Art Academia

Translation from French:
This same sadness can be found in all his works. The painter's temperament and personal background appear with varying degrees of intensity, depending on his state of mind at the time. Mr. Georges Dumitresco is also a mystic. He has no shortage of imagination.
Nouvelliste - 12 December 1969
Le Nouvelliste

Translation from French:
Ariane Manfrino - 15 April 1998
Le Nouvelliste